Geistliche Chormusik 1648
Urtext, Collected works in Separate editions
By selecting the link, you will be forwarded to the explicitly detail page of the relevant work.
With 5 voices:
I. Es wird das Scepter von Juda. (SWV 369)
scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
II. Er wird sein Kleid in Wein waschen. (SWV 370)
scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
III. Es ist erschienen die heilsame Gnade GOttes. (SWV 371)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
IV. Verley uns Frieden gnädiglich. (SWV 372)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
V. Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit. (SWV 373)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
VI. Unser keiner lebet ihm selber. (SWV 374)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
VII. Viel werden kommen von Morgen und von Abend. (SWV 375)
scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
IIX. Samlet zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein. (SWV 376)
scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
IX. HErr auf dich traue ich. (SWV 377)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
X. Die mit Thränen säen. (SWV 378)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
XI. So fahr ich hin zu JEsu CHrist. (SWV 379)
scoring: S.S.A.T.B., (B.C. ad lib.)
XII. Also hat GOtt die Welt geliebt. (SWV 380)
Original version in a-Dorian / scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
Transposed Version in g-Dorian / scoring: S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
With 6 voices:
XIII. O lieber HErr GOtt wecke uns auf. (SWV 381)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XIV. Tröstet mein Volck redet mit Jerusalem. (SWV 382)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XV. Ich bin eine ruffende Stimme. (SWV 383)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XVI. Ein Kind ist uns gebohren. (SWV 384)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XVII. Das Wort ward Fleisch und wohnet unter uns. (SWV 385)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XIIX. Die Himmel erzehlen die Ehre GOttes. (SWV 386)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XIX. Hertzlich lieb hab ich dich O HErr. (SWV 387)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XX. Das ist je gewißlich war. (SWV 388)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XXI. Ich bin ein rechter Weinstock. (SWV 389)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XXII. Unser Wandel ist im Himmel. (SWV 390)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XXIII. Seelig sind die Todten die in den HErren sterben. (SWV 391)
scoring: S.S.A.T.T.B., (B.C. ad lib.)
XXIV. Was mein GOtt will das gscheh allzeit. (SWV 392)
scoring: A.T., 4 Instruments, (B.C. ad lib.)
With 7 voices:
XXV. Ich weiß daß mein Erlöser lebt. (SWV 393)
scoring: S.S.A.A.T.B.B., (B.C. ad lib.)
XXVI. Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume. (SWV 394)
scoring: S.T., 5 Instruments, (B.C. ad lib.)
XXVII. Der Engel sprach zu den Hirten. (SWV 395)
scoring: S.S.A.T.T.B.B. oder S.T., 5 Instruments, (B.C. ad lib.)
XXIIX. Auf dem Gebirge hat man ein Geschrey gehöret. (SWV 396)
Original version (G-C) / scoring: A.A., 5 Instruments, (B.C. ad lib.)
Transposed version (C-F) / scoring: S.S., 5 Instruments or S.S.A.T.T.B.B., (B.C. ad lib.)
XXIX. Du Schalksknecht alle diese Schuldt hab ich dir erlassen. (SWV 397)
scoring: T., 6 Instruments, (B.C. ad lib.)
The urtext edition of the publishers Sebastian Schilling and Nico Nebe represents the source finding in a modern score in a so far unique way.
The representation of the voices occurs without bar lines and punctuation and corresponds with the original spelling.
So this will allow you to perform the music in an organic flow, without schematic metrical emphases. The setting of accidentals follows the then practice.
The basso continuo ad libitum completes this edition.
All additions of the publishers are clearly marked. An epilogue informs you about all editorial decisions and exemplifies the text with contemporary Bible translations.
For a performance with various Colla-parte instruments, individual vocal books can be ordered for your concert.